| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | |
| | | >nocíore_SDD | | |
| | | |
| | | DISCS AMD DEVICES ■ | | |
| | | |
| | | Valvole a mezzo boccaglio - Connessioni flangiate Half nozzle safety valves - Flanged connections Soupapes avec douille à passage réduit - Connexions à brides Halb Sitzbuchse Sicherheitsventile - Flanscheanschlüsse | | |
| | | |
| | | MOO. 241 C C 97/23/CE (PED) C £ 94/9/CE (ATEX) | | |
| | | Mod. 242 Ci 97/23/CE (PED) | | |
| | | RINA | | |
| | | |
| | | |
| | | Diametro Nominale entrata DN Nominal inlet Diameter ND Diamètre Nominale à l'entrée DN Nennweite Eintritt NE | | |
| | | |
| | | 20 3/4" | | 25 1" | | 32 1"1/4 | | 40 1"1/2 | | 50 2" | | 65 2"1/2 | | 80 3" | | 100 4" | | 125 5" | | 150 6" | | 200 8" | | 250 10" | | |
| | | | | |
| | | |
| | | Diametro Nominale uscita DN Nominal outlet Diameter ND Diamètre Nominale à la sortie DN Nennweite Austritt NA | | |
| | | |
| | | 40 1"1/2 | | 40 1"1/2 | | 50 2" | | 65 2"1/2 | | 80 3" | | 100 4" | | 125 5" | | 150 6" | | 200 8" | | 250 10" | | 350 14" | | 400 16" | | |
| | | | | |
| | | |
| | | Diametro orifizio (mm) Orifice diameter (mm) Diamètre de l'orifice (mm) Engster Strömungsdurchmesser (mm) | | |
| | | |
| | | 125 165 | | |
| | | 18 | | 23 | | 29 | | 37 | | 46 | | 60 | | 74 | | 92 | | 98 | | | 200 | | |
| | | 4 | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | Per i materiali di costruzione std. dei principali componenti, vedere l'elenco a pag. 23 For details of the std. construction materials, of the main parts, see the list at pag. 23 Pour les materiaux de construction des principales composants, voir la liste à la page 23 Für die Werkstoffe vom Hauptbauteile, Lista sehen Seite 23 | | |
| | | |
| | | Campo press. Impiego Range operat. press. Champ press. d'emploi Betriebsdruck Gebiet | | Campo temp. Impiego Range operating temp. Champ temp. d'emploi Betriebstemperaturen | | Esec. Flange E/U Flange I/O Brides E/S Flanschen E/A | | |
| | | Mod. Type Type Typ | | Descrizione Description Description Beschreibung | | |
| | | | |
| | | | |
| | | |
| | | 241-G | | Corpo in ghisa - cappello chiuso Body in cast iron - closed bonnet Corps en fonte - ressort couvert Guhäuse aus Gußeisen - geschlossene Federhaube | | -10 °C - 300 °C | | EN PN 25/16 x 16 ANSI 150 x 150 | | |
| | | 0,25 - 25 bar | | |
| | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | 241-C | | Corpo in acciaio al carbonio - cappello chiuso Body in carbon steel - closed bonnet Corps en acier aù carbon - ressort couvert Gehause aus Kohlenstahl - geschlossene Federhaube | | -20 °C - 425 °C | | |
| | | 0,25 - 40 bar | | | EN PN 40 - 16 x 16 ANSI 300/150 x 150 | | |
| | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | Corpo in acciaio inossidabile - cappello chiuso Body in stainless steel - closed bonnet Corps en acier inoxidable - ressort couvert Gehause aus rostfreien Stahl - geschlossene Federhaube | | -196 °C - 300 °C | | |
| | | 241-I | | | 0,25 - 40 bar | | | EN PN 40 - 16 x 16 ANSI 300/150 x 150 | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | 242-G | | Corpo in ghisa - cappello aperto Body in cast iron - open bonnet Corps en fonte - ressort découvert Gehäuse aus Gußeisen - offene Federhaube | | -10 °C - 300 °C | | EN PN 25/16 x 16 ANSI 150 x 150 | | |
| | | 0,25 - 25 bar | | |
| | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | 242-C | | Corpo in acciaio al carbonio - cappello aperto Body in carbon steel - open bonnet Corps en acier aù carbon - ressort découvert Gehause aus Kohlenstahl - offene Federhaube | | -20 °C - 425 °C | | |
| | | 0,25 - 40 bar | | | EN PN 40 - 16 x 16 ANSI 300/150 x 150 | | |
| | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | Nota: per esecuzioni flangiate e campi d'impiego differenti da quanto indicato nella tabella, fare riferimento all'Ufficio Commerciale Note: for flanges and operating conditions different then those specified on the a.m. table, please refer to Commercial Dpt. Note: pour brides ou conditions d'emploi differénts de ceux indiquées sur le tableau ci-dessous, contacter le Bureau Commerciales Note: fur Flansche und Wirkendbetriebsdifferenz von Tabelle, sich beziehen auf Technischbûro | | |
| | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |