POMPE AD INGRANAGGI SERIE MUST GEARS PUMPS SERIES MUST ZAHNRADPUMPEN BAUREIHE MUST
Aprire il catalogo a pagina 1ISTRUZIONI GENERALI DI IMPIEGO OPERATING INSTRUCTIONS ALLGEMEINE GEBRAUCHSANWEISUNGEN BONDIOLI LSI A & PAVESI l5J w mmiM.iMrrm CARATTERISTICHE FUNZIONALI Le curve caratteristiche rappresentate nel presente catalogo sono tipiche di prodotti di produzione calcolati e testati in laboratorio e non necessariamente rappresentative di ogni unità. CONSERVAZIONE A MAGAZZINO I componenti idraulici vanno conservati nel loro imballaggio in luogo asciutto, lontano dall’irraggiamento solare o da sorgenti di calore o di ozono, in un ambiente con temperatura compresa tra -20°C e +50°C. FLUIDO...
Aprire il catalogo a pagina 3MUST Modular, Universa!, Silence, Modular perché la nuova gamma di pompe multiple è altamente modulare e consente di combinare stadi silenziosi e standard di pompe in alluminio e in ghisa. Universal perché le pompe silenziose HPZ in alluminio e HPX in ghisa utilizzano le basi, le estremità d’albero, i coperchi, le valvole combinate e gli accessori presenti nella gamma di pompe standard in alluminio HPL e in ghisa HPG. Silence per la forte riduzione della rumorosità. La serie HPZ abbatte il livello di pressione sonora da 2 a 10 dB(A) rispetto alla corrispondente serie standard in...
Aprire il catalogo a pagina 4Le pompe oleodinamiche ad ingranaggi esterni comportano, ad alte pressioni, livelli di rumore e di vibrazione spesso troppo elevati per alcune applicazioni. Il rumore indotto dalla pompa si può suddividere in due forme identificate come “rumore meccanico”, emesso dalla pompa stessa, e “rumore idraulico” causato dalla pulsazione del fluido che spesso è la sorgente primaria del rumore. A seguire esempio di pulsazione della portata istantanea riconducibile al “rumore idraulico” inteso come la ciclica variazione e spostamento di volume di fluido dalla bassa all’alta pressione. La ciclicità di...
Aprire il catalogo a pagina 5DEFINIZIONE DEL VERSO DI ROTAZIONE GUARDANDO L’ALBERO DI TRASCINAMENTO DEFINITION OF ROTATION LOOKING AT THE DRIVE SHAFT BESTIMMUNG DER DREHRICHTUNG MIT BLICK AUF DIE ANTRIEBSWELLE ROTAZIONE DIRECTION DREHRICHTUNG ROTAZIONE DIRECTION DREHRICHTUNG ROTAZIONE DIRECTION DREHRICHTUNG DESTRA RIGHT RECHTS SINISTRA LEFT LINKS REVERSIBILE BIDIRECTIONAL BIDIREKTIONAL FORMULE INERENTI A POMPE FORMULAS FOR PUMPS FORMELN FUR PUMPEN
Aprire il catalogo a pagina 6DEFINIZIONE DELLE PRESSIONI PRESSURE DEFINITION DRUCKBESTIMMUNGEN COPPIE DI SERRAGGIO VITI SCREW TIGHTENING TORQUE SCHRAUBENANZUGSMOMENT
Aprire il catalogo a pagina 7PROGRAMMA DI PRODUZIONE PRODUCTION RANGE LIEFERPROGRAMM POMPE PUMPS PUMPEN HPZPA2
Aprire il catalogo a pagina 8Questa pagina è intenzionalmente bianca This page is intentionally blank Diese Seite ist bewusst frei gelassen
Aprire il catalogo a pagina 9POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS ZAHNRADPUMPEN m&t HPZ PA2 POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS ZAHNRADPUMPEN DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE MERKMALE GRUPPO GROUP BAUREIHE
Aprire il catalogo a pagina 10DIMENSIONI SIZE ABMESSUNGEN HPZ..2 DIMENSIONI SIZE ABMESSUNGEN C2= siehe Abschnitt Deckel F2= siehe Abschnitt Flansche E2= siehe Abschnitt Wellenprofile C2= See cover section F2= See flange section E2= See splined shafts section C2= Vedi sezione coperchi F2= Vedi sezione flange E2= Vedi sezione profilo alberi COPERCHI COVERS DECKEL VERSIONE IN GHISA CAST IRON VERSION GUSSVERSION PER BOCCHE POSTERIORI E VALVOLE INTEGRATE FOR REAR PORTS AND INTEGRATED VALVES FÜR HINTERE ANSCHLÜSSE UND INTEGRIERTE VENTILE VERSIONE IN ALLUMINIO ALUMINUM VERSION ALUMINIUMVERSION
Aprire il catalogo a pagina 11VERSIONE IN ALLUMINIO ALUMINUM VERSION ALUMINIUMVERSION VERSIONE IN GHISA CAST IRON VERSION GUSSVERSION FLANGE FLANGES FLANSCHE
Aprire il catalogo a pagina 12PROFILO ALBERI SPLINE SHAFTS WELLENPROFILE COPPIA MAX MAX TORQUE MAX DREHMOMENT COPPIA MAX MAX TORQUE MAX DREHMOMENT COPPIA MAX MAX TORQUE MAX DREHMOMENT COPPIA MAX MAX TORQUE MAX DREHMOMENT Coppia di serraggio = 50 N•m Tightening torque = 50 N•m Anzugsmoment = 50 N•m Coppia di serraggio = 50 N•m Tightening torque = 50 N•m Anzugsmoment = 50 N•m COPPIA MAX MAX TORQUE MAX DREHMOMENT COPPIA MAX MAX TORQUE MAX DREHMOMENT
Aprire il catalogo a pagina 13BOCCHE PORTS ANSCHLÜSSE LATERALE LATERAL SEITLICH 3/8” GAS BSPP 1/2” GAS BSPP 3/4” GAS BSPP 1” GAS BSPP DIMENSIONE SIZE GRÖSSE DIMENSIONE SIZE GRÖSSE LATERALE LATERAL SEITLICH LATERALE LATERAL SEITLICH LATERALE LATERAL SEITLICH LATERALE LATERAL SEITLICH * Drain Port
Aprire il catalogo a pagina 14COMBINAZIONI COMBINATIONS KOMBINATIONEN
Aprire il catalogo a pagina 15Questa pagina è intenzionalmente bianca This page is intentionally blank Diese Seite ist bewusst frei gelassen
Aprire il catalogo a pagina 16ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE ORDERING INSTRUCTIONS BESTELLANLEITUNG SERIE SERIES SERIE PRODOTTO PRODUCT PRODUKT PA - Pompa singola PA - Pump PA -Pumpe SENSO DI ROTAZIONE ROTATION DREHRICHTUNG S - Antioraria/sinistra D - Oraria/destra H - Bidirezionale drenaggio interno B - Bidirezionale drenaggio esterno posteriore S - Counterclockwise D - Clockwise H - Reversible ind drain. B - Reversible rear drain. pont. S - Linkslauf D - Rechtslauf H - reversibel, Leckol intern, AnschluB seitlich B - reversibel, Leckol extern, AnschluB hinten ST SET VALVOLE VALVE SETTING VENTILEINSTELLUNG (bar) COPERCHI...
Aprire il catalogo a pagina 17POMPE MULTIPLE MULTIPLE GEAR PUMPS MEHRFACHPUMPEN Le pompe multiple sono combinazioni di due o più sezioni trascinate da un unico albero. Il trascinamento delle sezioni che compongono la pompa multipla avviene per mezzo di giunti scanalati. La pompa multipla così composta può avere aspirazione e mandata per ogni stadio oppure, laddove possibile, aspirazione unica e più mandate. Per le singole sezioni valgono i valori riportati a catalogo con alcune limitazioni di pressione derivanti dalla coppia massima del giunto di trascinamento e dell’estremità di albero. La velocità massima di una...
Aprire il catalogo a pagina 18STADIO STAGE STUFE STADIO STAGE STUFE 1° STADIO - STAGE - STUFE 2° STADIO - STAGE - STUFE GIUNTO DI ACCOPPIAMENTO COUPLING JOINT WELLENKUPPLUNG GIUNTO DI ACCOPPIAMENTO COUPLING JOINT WELLENKUPPLUNG COPPIA MASSIMA TRASMISSIBILE MAXIMUM TRASMITTED TORQUE MAX. ÜBERTRAGBARES DREHMOMENT
Aprire il catalogo a pagina 1936 Pagine
5 Pagine
23 Pagine
22 Pagine
18 Pagine
4 Pagine
308 Pagine
728 Pagine
16 Pagine
36 Pagine
36 Pagine
10 Pagine
6 Pagine
6 Pagine
9 Pagine
9 Pagine
11 Pagine
11 Pagine
11 Pagine
11 Pagine
11 Pagine
11 Pagine
11 Pagine
11 Pagine
11 Pagine
11 Pagine
11 Pagine
10 Pagine
10 Pagine
8 Pagine
10 Pagine
44 Pagine
44 Pagine
20 Pagine
24 Pagine
48 Pagine
16 Pagine
124 Pagine
223 Pagine
28 Pagine
245 Pagine
157 Pagine
197 Pagine
51 Pagine
100 Pagine
68 Pagine
26 Pagine
84 Pagine
34 Pagine
60 Pagine
90 Pagine
2 Pagine
1298 Pagine
354 Pagine