Bombas de turbina periférica
4Pagine

{{requestButtons}}

Estratti del catalogo

Bombas de turbina periférica - 1

Peripheralpumpen périphérique Bombas Pompes deimpeller periférica Peripheral impulseurpumps Pompe aàgirante periferica turbina Baureihe Série CP series Serie CP CP Diseño estándar Présentation générale Standard design Direktangeflanschte Bombas simple étage 1en version monobloc à periferica Pompes monoetapa en versión monobloc de girante periférica Closed coupled single stage peripheral impeller pumps suitable Pompe monostadio in versione monoblocco aturbinaimpulseur stufige Peripheralimpellerpumpe für klare, pompaggio liquids without abrasivi e senza up dedicadas nicht abrasive Flüssigkeiten ohne Feststoffey sin périphérique adaptées líquidos limpios, and viscositiesmit for clean, non abrasive de au pompagesolids liquides propres, dedicate al al bombeo di liquidi puliti, nonde no abrasivos solidi Viskositäten et sólidos 250 bis sans con una non abrasifscP. max. 250 cP. viscosidad a 250 cP. to max.en suspensión, solides en suspension, avec 250 cP. in sospensione, con viscosità massima parimáxima deviscosité maximum de 250 cP. Das spezielle Design casing cuerpo y de is girante, Impellers Gracias al diseño especial Pumpengehäuses und des le duties The special design of des deland impeller la turbina, forpompe Grazie al particolare design del corpo e dellasuitablelas bombas eignet están construction low mit mittleren bis et de Grâce à sonodedicadas alle applicazioni dove corps mediawith CPsich für Anwendungen flow rates. sono richieste serie medium-high headsaand aplicaciones con presiones hohen CP la dedicate las particulière du Gegendrücke und niedrigen Fördermengen. alta y bajos les elevate, bassa CP sont l’impulseur, caudales. prevalenze mediopompes asérie portata. indiquées pour applications nécessitant des hauteurs moyennes élevées, The pulsation-free flow is suitable for liquid dosing, laboratory Der débit. Gracias a la falta de pulsaciones eignet dosaggi para la à bas all’assenza di pulsazioni sono idonee neisich besonders micropulsationsfreie Förderstrom son adecuadas systems. Grazieinstallations, spraying and in-line measurement di liquidi, zur Flüssigkeitsdosierung, nei sistemi a spruzzo Sprüh- los dosificación de líquidos, microinstalación de laboratorio, enund microimpianti di laboratorio,Laborinstallationen, e per sistemi Mengenmesssystemen. sistemas de from L’absence in linea. AISI 316L (1.4404) stainless steel en línea. Wetted parts pulsation permet sistemas de mediciónrolled di misurade pulverización y paraà ces pompes d’être adaptées pour le dosage des liquides, les perfect surface finish. bar, electro-chemically polished for apilotes en laboratoires, Mit systèmes de laminada en et (1.4404), con Realizadas da laminato in AISI 316L de mesure en ligne. les dem Produkt in Kontakt kommende Teile sind in lucidatura Realizzate en barrapulvérisation AISI 316L (1.4404).AISI 316 L (1.4404) Edelstahl gewalzt ottimi livelli to 6 m3/h and heads Tratamiento models electroquímico para niveles poliert de A range of 2de pulidowith flow elektro-chemisch óptimosum elettrochimica, garantisconound rates updi finitura superficiale. of more than 100 m. laminée en AISI 316L (1.4404), avec eine perfekte Oberfläche zu gewährleisten. acabado superficial. Fabriquées en barre polissage électrochimique, elles garantissent un niveau La gamma è composta da 2 modelli con portate fino a 6 m3/h Maximum de finition 100 m. caudales hasta 6 und 100 Meter Es stehenoutlet pressure: 16 Una prevalenze modelos con bar optimal de 2 2Modelle mit bis zu 6 m 3/h m3/h y presiones con gama oltre superficielle. Temperaturezu Verfügung. to 100°C Förderhöhe m.c.l. -10°C más de 100 range: Maximum rotation2 modèles 16 bardébits jusqu’à 6 m3/h Une gamme de speed: 3500 avec Massima pressione in mandata: rpm y hauteursGegendruck:-10°C 16 100°C Maximalertemperatura: 16à Bat÷ bar Campo di supérieures Presión máxima en impulsión: 100 mCE. Temperaturbereich: rotazione pari a 3500 giri/minuto Massimade temperatura: -10°C+ 100 C Campo velocità di - 10 C bis ÷ 100°C Pression maxi au refoulement: 16rpm Maximale Drehzahl: 3500 rpm 3500 bar Velocidad de rotación máxima: Plage de température: -10°C ÷ 100°C Vitesse maxi de rotation: 3500 rpm Bomba de altura adjustable Pompa in versione carenata con Ausführung Pumpe in verkleideter piediniregulable feet CP pump withcarenada y pies pieds steelin acciaio inox Pompe en versionshroud and stainless réglables en acier inox avec capot et de acero inoxidable mit verstellbarenregistrabili rostfreiem Stahl Füßen aus Seals: Esecuzioni garniture: Ausführung tenute: Ejecución cierre Dichtungen: Exécution der mecánico: Single mechanical seals with unificados denEN 12756, seats to Tenute mecánicos singole con seggio Standards Mechanischemécaniques simples normalisées Cierres meccaniche simples mit gemäß ENunificato Garnitures Einzelndichtungen 12756, ISO 12756, standards. vereinheitlichten Sitzen. EN 3069 ISO 3069. 3069 3069. Elastomers:de las juntas: Materiali des joints: Materialien der Dichtungen: Materialesguarnizioni: Matériaux EPDM Fluorocarbon Fluorurato Fluoriert Fluorado FPM Perfluoroelastomer Perfluoroelastomero Perfluoroelastómero P.T.F.E. (FEP) Mögliche Anschlüsse: Connections:para las bocas de unión: Connessioni: Conexiones Raccordements: Pompa avec B34 motor Pumpe con motor B34 Pump mit Bombacon moteur B34 Pompe with motore B34 DIN - SMS - IDF - BS / RJT - DS - CLAMP. Auf Otherpedido possonoare available disponibles, connessioni. connections essere utilizzate altre A richiesta disponibles otras conexiones. sur Bajo Anfrage andere peuvent être on request. demande. D’autres connections Anschlüsse. Anwendungen: Applications: Applicazioni Aplicaciones Applications Peripheral impeller made from Girante periferica ricavata laminada laPheripheraler Impeller en laminato Turbina periférica en barraaus barre en Impulseur périphérique da 316 L AISI 316L (1.4404) stainless steel in AISI enEdelstahl gewalzt. (1.4404) (1.4404). AISI 316LAISI 316L (1.4404). minée 316L (1.4404). rolled bar. Su richiesta è disponible en spezielles Auf demande disponibile in speciale BajoAnfrage liefern wir auchenaleación Sur pedido disponible alliage On request special anti-friction lega inossidabileinoxydable antifriction. “nicht fressendes” antifricción. especial inoxidable Edelstahl. spécial en acier antifrizione. stainless alloy is available. Lebensmittelindustrie, laitières, and bevandeoils, sciroppi, Food processing, dairy,Molkereien,bebidas y jarabes,liqueurs Industrie alimentarias, lácteas, delle syrups, und Konzene Industrias alimentari, del latte,deboissons et sirops,aceites, Industries alimentaires, beverage Getränke huiles, trate, Öle, processiCIP. CIP and liquori, Liköre CIP.CIP. Anwendungen. olii, CIP nettoyage licores, procesos und liqueurs, duties. Chemische chimiques, solutions acides ou Chemical química, soluciones basic Laugen. basiques. Industrie industry, soluzioni und soluzioni Industria chimiche, acid and acide, solutions. basiche. Industries Industrie, Säuren ácidas y básicas. Kosmetische und Pharmazeutische Cosmetic cosmética y e

Aprire il catalogo a pagina 1

Tutti i cataloghi e le schede tecniche CSF Inox Spa