Estratti del catalogo
Selbstansaugende Pumpen Pompe Autoadescanti Self-priming pumps Bombas Autoaspirantes Pompes Auto-amorçantes Serie A A A series Série Baureihe Design-Standard Standard design Présentation générale Diseño estándar Selbstansaugende, zum concebidas Gas oder Schaum bildenden Self-priming pumps. Pompes auto-amorçantes série A para funcionar fonctionner Bombasautoadescanti. Pumpen von adaptées pour con líquidos Pompe autoaspirantes Flüssigkeitento maintain forman espuma o ou la gas o de The ability funzionare con Betrieb des nur condes émulsions avec des liquides pouvant liquidi under changing suction que contienen gas, für dengénérer che sprigionano tuberíache In grado di sowie que a vacuum mit gaz zum Teil gefülltem Saugrohr schiuma o une aspirationideally suited remplie. conditions llena sólo parcialmente. aspirazione riempito solo mais également avec con pumps partiellement y scavenge aspiracióngeeignet.A Seriestubo di Los materialesforel tipo de formano makes Das matériauxI materiali ainsi que di hacen particularmente duties and applicationsdie ed leichteslapipework ermöglichende Les Baumaterial und where il inlet costruzione rapido construcción deemployés ein rápido, las simplicité onlymontage parzialmente. desmontaje thetipo Zerlegen is de apartially Bauweise a cualquier clase liquid includes adatte filled, or where the incomingde diese Pumpeune large tutti für les rendent particulièrement adaptées or gli adaptadas tragenrendono dass trabajo. àentrainedaair gutgas. smontaggio le dazu bei, particolarmente besondersgamme alle construction materials The Einsätze geeignet ist. and quick disassembly design make d’utilisation. impieghi. them particularly suitable for a wide variety of applications. Deben ser rellenadas con líquido sólo en la primera puesta en Die Pumpen müssen nurarranques debe al primo sola, qu’au Les pompes série A ne di der ersten Inbetriebnahme mit marcha, enessere riempitenécessitent d’être en chargeincluso Debbono los siguientes beiliquido solo cebarse avviamento, Flüssigkeit gefüllt werden. Beim nächsten foradescarsi start-up; Theytubo de aspiración pour tous les démarrages first anche se premier démarrage car, está with si el avviamenti initially filled vacío.grado Einschalten saugen die agli must be successivi sono in liquid di the suivants, elles Pumpen die Flüssigkeit von selbstune aspiration das afterwards, a small liquid reservoir remains tovide. Saugrohr peuvent aspirazione è vuoto. il tubo difonctionner même avec an, auch wenn enable rapid leer ist. self-priming Bombas de ejecución monobloc emptied. A 21- A31 :to occur even if the suction pipe is con la turbina directamente :montadaen exécutiondel motor eléctrico. girante A 21 – A 31Pompa in esecuzione monobloccoavec impulseur 21- A31 : Pompe sobre el eje monobloc con la La tapa A 21- A31 : Pumpe in Monoblockausführung laimpeller directly directement supportata dall’albero del motore desmontar 21- puede supporté par l’arbre the motorisation. frontalA 31: Close-coupled pumps withde mit direkt durch die direttamente extraerse aflojando tres pomos, sin elettrico. ni Elektromotorwelle peut être impulsión. sans débrancher la supportedanterioreabgestütztemeffectuée svitando front cover, L’inspection the electric motor Laufrad. la tubería de internepuòni la de smontatoDie Frontverkleidung Lo scudo by aspiración essere shaft. Easy-opening tre pomoli kann durch la tuyauterie, von drei Ballengriffen abgebaut werden, by unscrewing three hand-nuts, allows quick inspection without pompe de Abschrauben par simple dépose du o mandata. senza intervenire sulle tubazioni in aspirazionecouvercle. ohne A Saug 66 A 81: Bombas pipes. disconnecting the -Druckleitung zu demontieren. A 41 -die 51 - Aundinlet and outlet de ejecución monobloc con 41 51 - – A 66 tipo IEC Pompe en exécution monobloc motor–independiente81: Pompe junta elástica de arrastre. Puede A 41 - AA 51A 66 - A – A 81 : y in esecuzione monoblocco con A 41 motorisation -intervenir en in elastico di dewith separate A 51 A 66 A et e giunto tuberías accoppiamento. avec - A 51 --A sin A 81: Close-coupled design L’inspection inspeccionarse 66 -IECIECaccouplement élastique.aspiración e motore indipendente81: Pumpen lasMonoblockausführung mit separatem and flexible lasenza frontal. IEC motor IEC-Motor coupling. Easy-opening la Die Pumpen interne peut être effectuée sans débrancher front cover, la impulsión, desmontadound elastischer Kupplung.pompe defor Può essere ispezionata tapa intervenire sulle tubazioni in können überpruft werden ohne die the inlet and outlet quick inspection without disturbinglo scudo anteriore. pipes. tuyauterie, e mandata smontando Saug und aspirazionepar simple dépose du couvercle. Druckleitung zu demontieren. Realizadas completamente en acero inoxidable CF-8M 1.4408/ All CF-8M en acier inoxydable CF-8M 1.4408 / AISI / AISI Fabriquées AISI 316. 1.4408 / AISI 316 Stainlessinox CF-8M 1.4408 316. 316. Realizzazione interamente in acciaio steel parts. Vollständig aus Edelstahl CF-8M 1.4408 / AISI 316 gefertigt. Investmentobtenuescera persa. perdida. Fonderies realizadas a la cera Fundiciones cast, withpar procédé à cirepolishing. Fusioni realizzate a electro-chemical perdue. Aus Feinguss gefertigt. Flow rates de lucidatura m3/h, Finition par up to 50 chimica. Tratamiento polissage chimique. heads up to max. 35 m Trattamento di pulido electroquímico. Chemische(50 Hz). (3,5 bar) Polierbehandlung. Débits hasta Caudalesjusqu’à a 50m³/h;3con presiones máximas max.3535 m m m /h con prevalenze m.c.l. Portate fino 5050 3/h hauteur 35mCE maxi. de Durchsatz (a 50 Hz). bis 50 m3/h bei einer maximalen Förderhöhe (a 50 Hz). von 35 m (bei 50 Hz). APompa A 41 - A 51 41 - A 51 pump Pumpen41 41A-51 51 A Pompe A 41- - A 51 Bomba A A Exécution tenute: mecánico: Ejecuciones cierre Ausführung der Dichtungen: Esecuzionigarniture: Seals: Garnitures mécaniques normalisées EN ISOgefertigt 3069. EN Cierres mecánicos unificate EN 12756. Mechanical seals mechanische Dichtungen, 3069. nach 3069 Vereinheitlichte with seats to 12756, 12756, ISO Tenute meccaniche unificados EN 12756, ISO 3069. standards. Single singola interna Garniture simple interneinterno Cierre mecánico 12756, ISO 3069. simple Tenutainternal mechanical seal Single singola mechanical Garniture simple externe seal Cierre mecánico simple Einzeldichtung, innen Tenutaexternal esterna externo Einzeldichtung, außen Elastomersde joints (certificate Matériaux des las juntasto FDA):FDA): Materiales (certified (certificadas Dichtungsmaterialien (FDA-zertifiziert): Materiali guarnizioni (Certifiés FDA): FDA): EPDM EPDM Fluorocarbon (Viton) FKM Fluorado Fluor-Kautschuk Fluorurato P.T.F.E. (Fep) P.T.F.E. (FEP) (Fep) Connections: per Raccordements: las bocas de unión: Conexiones Mögliche Anschlüsse: Connessioni para le bocche di collegamento: - DS - CLAMP brides DIN SMS IDF -BS // /RJT - -DS - - – CLAMP und SMS IDF IDF BS/RJT- RJT - CLAMP y bridas EN BS DIN -- SMS -- -IDF --- BS/RJT RJTDS- DSDS CLAMPetand flanBS CLAMP e 1092-1 PN16PN16 adaptan arendono konform a tutteles EN EN 1092-1 PN16 PN16, compatibles à standards. 1092-1 PN16 las les le todas international mit geflanscht 1092-1 suit most las normativas internagiate1092-1 ENflanges torendent daherdisponibili toutesallen le normes internationales. cionales. internationalen Standarts. normative internazionali. Applications Aplicaciones Anwendungen Applicazioni Pompe A 41 A with shroud APompaA 41 --A 51 carenada 41 Pumpen A 51 pump51Verkleidung Bomba A 41 - A 51 avec capot carenata A Seriesadaptées au transporte de líquidosrange of Pompesadatte ist are transport for avari (succhi, (produits Bombas pumps al verschiedene wide varios (zumos, Diese adaptadas für suitable de Flüssigkeiten geeignet Pompe Pumpe al trasporto di liquidiliquides variéslatte, siero, liquidssuero, jarabes, Sirup, Öl,Wein licores, productos químicos alimentaires, Molke, aceites, vinos y und Liköre, chemische und leche, (CIP solutions, juices, milk, whey, vins et oil, (Säfte, Milch, lait, liquori, prodotti chimici e syrups, liqueurs, sciroppi, olii, vini elactosérum, sirops, huiles, farmaceutici). wine
Aprire il catalogo a pagina 1Tutti i cataloghi e le schede tecniche CSF Inox Spa
-
DISSOLUTORI DI POLVERI E LIQUIDI
6 Pagine
-
RACCORDI, VALVOLE E ACCESSORI
96 Pagine
-
Pompe Pneumatiche
4 Pagine
-
Pompe Centrifughe Sanitarie
4 Pagine
-
Bombas de turbina periférica
4 Pagine
-
Pompe Centrifughe
4 Pagine
-
Pompe a girante periferica
4 Pagine
-
Pompe Centrifughe Multistadio
4 Pagine
-
CSF Inox SpA - La gamma completa
2 Pagine
-
Pompa Centrifuga Orizzontale
4 Pagine
-
Pompe Centrifughe Sanitarie
6 Pagine
-
Pompe Autoadescanti
4 Pagine
-
Pompe Pneumatiche
4 Pagine
-
Miscelatore Acqua/Vapore
6 Pagine
-
twin screw pumps
4 Pagine
-
GENERAL CATALOGUE
25 Pagine