Pompe Centrifughe Sanitarie
4Pagine

{{requestButtons}}

Estratti del catalogo

Pompe Centrifughe Sanitarie - 1

Hygienische Kreiselpumpen Bombas Centrífugas Sanitaires Pompes Centrifuges Sanitarias Centrifugal Sanitary Pumps Pompe Centrifughe Sanitarie Baureihe CL-CLC Série CL-CLC series Serie CL-CLC Design-Standard Diseño estándar Présentation générale Standard design Einstufige in a wide monostadio en with closed Bombas centrifughe range of models versión monoblocco. Availablecentrífugas de simple en version monobloc.or open Pompe centrifuge simple étageetapain versione monobloc. Kreiselpumpen in Monoblockbauweise. Konstruktion mixte pole motors, this entièrement en acier De construcción stampato gegossenen Teilen in series Construction ausmixta estampación/fusión completamente de impellers and 2 or 4 forgée / fonderie well-establishedacciaio Costruzione mistagepressten / /fusione interamentevollständig aus rostfreiem acero inoxidable AISI-316 Une an vasta gamma di modelli con inoxydable AISI 316 AISI 316 large Eine breite de applicaof hygienic AISIStahl lucidato. UnaUna vastanumber ofmodelos inossidabilepumps can performpoliert.gammegamamodèle avec poli. pulido. amazing de Palette von Modellen mit con turbinas ogeschlossenen oder offenen & clamps 2 del impulseur ouvertconstruction with hand-nuts Laufrädern, die tions.The specialaperte sostenute montadas motore allows giranti chiuse cerradas o abiertas dall’albero sobre el aeje o 2 ou fermé soutenu par l’arbre du moteur 4 von pôles ó un for gelagert motor de 2 correspondant à une and cleaning ou disassembly ampio campo di applicazioni. einen großen easy coprono 4 polos inspectionamplio deckenof the internal poli4der Motorwelle cubren unwerden, campo deIlaplicaciones. gamme d’application variée. particolare Anwendungsbereich con brida y pomo roscado Klemmen El diseño particular ab. Die besondere Montage, mitagevole lo La particularité components de l’assemblage avec collier à renderendent un assemblaggio con morsetti e pomolo a vite visser permite les und Schraubgriff, para la inspección pour l’inspection, le rápido CL-CLC facilement démontable la le parti interne. pompesdesmontaje macht e la Ausbauy zurlimpieza de und smontaggio per l’ispezione den pulizia di tutteInspektiontodas Reinigung ou are las partes aller maintenance. nettoyage internas.Inneren polished plate and investment cast Wetted parts laim in forgedbefindlichen Teile einfach. electropolished AISI 316 stainless Trattamento di elettrolucidatura. steel. Elektropoliert. Tratamiento de electropulido. Finition par électro-polissage. Flow rates up 90 m /h con prevalenze max. 50 m. Portate fino a to 903 m3/h, heads up to max. 50 m. (5 bar). Förderleistung 90 m 90 m3 presiones máximas Caudales hasta bis zu3/h Hauteur 50 mCE maxi. de 50 m.c.l. Débits jusqu’à 90 m³/h ; con /h mit max. Förderhöhen 50 m. CL-CLC Bomba CL-CLC Pumpe Pompa Pompe pump Esecuzioni cierre Exécution garniture Ejecuciones der Dichtungen: Seals: Ausführungtenute: mecánico: Tenute mecánicos unificate EN nach Garniture seals with seats to EN 12756, ISO 3069. Cierresmeccaniche unificadosEN EN 12756, 3069. ISO 3069. Mechanicalmécanique normalisée12756, ISO 12756, standards. Mechanische Dichtungen, genormt12756,EN ISO 3069. 3069 Tenuta singola interna Garniture simple simple interno Cierre Einzeldichtung Single internal mechanical seal Innere mecánico interne Tenuta Einzeldichtung Garniture simple externe Cierre mecánico simple seal Single external esterna externo Äußeresingola mechanical Tenuta flushed avec Garniture doubledoblearrosage Cierre doppia flussata refrigerado Doublemecánicomit Spülung Doppeldichtungmechanical seal Materiali guarnizioni to FDA): Matériaux (certified (certificate FDA): Materiales des joints (FDA-zertifiziert): Elastomersde las juntas (certificadas FDA): Dichtungsmaterial (Certifiés FDA): Pumpe CL-CLC mitcarenada CL-CLC CL-CLCavec capot Pompe CL-CLC carenata Bomba pump with shroud Pompa Verkleidung EPDM EPDM Fluorurato FKM Fluorado Fluorocarbon (Viton) Fluor-Kautschuk Silicone Silicona Silicone Silikon P.T.F.E. (Fep) (Fep) P.T.F.E. (FEP) Raccordements: Connessioni Conexiones per las bocas de unión: Connections:para le bocche di collegamento: Mögliche Anschlüsse: DIN -- SMS ----IDF ----BS/RJT RJTDS- DS - --CLAMP bridasflanIDF BS - SMS - IDF -BS // /RJT -DS CLAMP CLAMP bride SMS DS CLAMP and EN SMS IDF IDF BS/RJT RJT -- DS CLAMP ete und BS - - y EN 1092-1 ENlas1092-1rendent mostlas normativas a tutte PN16 PN16 lefor machen sie toutes les les giate EN 1092-1 adaptan PN16 compatibles à nach allen rendono disponibilistandards. PN16 1092-1 PN16 flanges suitablea todas international internageflanscht normes le normative Standarts cionales. internationales. verfügbar. internationaleninternazionali. Applicazioni Aplicaciones Applications Anwendungen Geschlossen Cerrada Closed Chiusa Fermé Abierta Ouvert Aperta Open Offen Geschlossen 2due pezzi Cerrada deinpiècesTeilen Chiusa in dos plezas Closed in 2 zwei Fermé pieces All impellers, both tanto delaperta che chiusa sono blades,roveTodaslesgiranti sia delouverts open, haveals descerrado son de Alle Laufräder, d.h.closed and ouabierto, como fabriqués desiTutte las impulseurs tipo tipo fermés sont geschlossenen Tous le turbinas sowohl des offenen reversed a pale avec gnedpales inclinées, spécialement étudiées criterios dedel renálabes progettate the hydraulic efficiency. selon des critères Typs, to optimize secondoSchaufeln di ottimizzazione optimisciate curvados proyectados siguiendo die des weisen umgekehrte i criteri auf,los entsprechend den zación delzur Optimierung der Leistung entworfen wurden. Kriterien rendimiento. dimento. d’optimisation du rendement. Industries alimentaires, latte, delle bebidas y der industrie Industrie alimentarias, beverage, der et Industriasalimentari, dellaitières, boissonsMilch,delle Getränke químicas, coFood processing, der Lebensmittel,bevande industries chimiIndustriebereiche dairy, lácteas, de chemical,e cosmetics and ques, der farmaceúticas. En las an open con turbina con gichimiche, chemischen farmaceutiche. sméticas ydei cosmetici,Industrie, der Kosmetika und Arzneipharmaceutical industries. With versiones impeller, juices, cresowiecosmétiques, pharmaceutiques. Nelle versioni abierta Les ice-cream mix, milk, trasvase de peuvent être installées rante emplearse impulseur ouvert and whey, can puedenSie können para el Ausführungen nel travaso diLaufrad ams,versions possonoden wine, spirits zumos,offenembesucchi, mittel.aperta avec in essere impiegate mit cremas, helados, safely pour legelati, alcohol o vino, alcool, glaces, pates, efficiency creme, transport latte, suero a bajas presiones. laits, vernata, leche, atpanna, Säften, Cremes, Speiseeis, Sahne, Milch, transferred vino,von pressure. While with aa higher En las vins, zum Umfüllen lowdes sucres, crèmes, sieri bassa pressione. alcool, sérums con girante without Nelle impeller, une Molke mit niedrigem essere impiegate siones versioni sowie liquidschiusa possono can be pumped at closedAlkohol àcleanpression faible. solidspara el bombeo de Wein, con turbina cerrada pueden usarse Druck eingesetzt Les trasferimento di inpresión fermé peuvent 40-50 m.c.l.) y nel versions avec líquidos limpios a una liquidiAusführungen mit êtremedie alte medium-high headsimpulseur media-alta (máx.geschlossenem werden. Sie können (max. 40-50 m) toprevalenze installées den puliti alle feed pasteurizers and pour alimentación a pasteurizadotes, une pression moyenne(max. 40-50 Umfüllen filters, CIP systems, etc. en la le zumm) e des alimentazione di pastorizzatori, raffredcoolers,transportnella liquides clairs à Flüssigkeitenfiltros, conLaufrad concentrators,von sauberen enfriadores, bei mittlement élevée (40-50mCE limpieza. lavaggio. datori, hohen Förderhöhen (max. desadores oconcentratori, circuiti di 40-50 m) sowie bei der ren bisfiltri circuitos de maxi) et pour l’alimentation des pasteurisateurs, Pasteurisiervorrichtungen, Kühlvorrichtungen, Speisung von échan

Aprire il catalogo a pagina 1

Tutti i cataloghi e le schede tecniche CSF Inox Spa