Pompe volumetriche a rotore sinusoidale
4Pagine

{{requestButtons}}

Estratti del catalogo

Pompe volumetriche a rotore sinusoidale - 1

Verdrängerpumpen nach Bombas volumétricas à dem sinusoïdal Pompes volumétriques rotore sinusoidale Positive sinusoidal displacementsinusoidal Pompe volumetriche ade rotorSinusprinzip pumps Baureihe Série SN series Serie SN SN Pompes volumétriques avec rotor a sinusodial rotor. Positive displacement pumps with disco sinusoidale. Pompe volumetriche con rotore a à disque sinusoïdal. Verdrängerpumpen, Rotor mit wellenförmiger Scheibe. Bombas schonende gleichmäßigede disco sinusoidal durched al Transfert du produit très grazie grâce to forme Gentle handling con product alla forma del rotore the - Sehrvolumétricas delicata délicatthanks à lathe shape of den Movimentazioneof therotor Produktförderung du rotor - sinusförmigen workingsans reflux aricircolo orétention. al Desplazamiento delicado gracias zone de ristagno del et au and the Rotor. rotor functionnement without any product del rotor y ciclo di rotazione in pompa senzanila forma slip and death ciclo - Hohede rotación durchbomba sin recirculación o zona de Très Flexibilität de la einfache vitesses variables. Pompe zone.grande prodotto. flexibilité grâce aux Anpassung der Innenteile estancamiento. - anvelocità variabile per range Kundenanforderungen, possédant d’excellentes performances, adaptée à dei - High flexibility for a wideadeguarsicustomer requirements, A die unterschiedlichen of alle caratteristiche des - products e desduties. puedeFörderleistungen. A velocidad variable besoins and caractéristiques produits variés. prodottiet alle prestazioni. Produkteigenschaften und adecuarse a las características del producto y a las Très high Wirkungsgrad. - Very hautsefficiency. prestaciones. Ottimi rendimenti. - Sehr hoherrendements. Rendimiento óptimo. Haute capacità di aspirazione. - Excellent suction capability. Elevatacapacité Saugleistung. Hervorragende d’aspiration. Elevada capacidad de even auch bei Produkten mit Performances constantes même - Constant performancerelazione aavec des produits range Prestazioni Förderleistung with products - Konstante costanti inaspiración. prodotti having ayant - of viscosities. différentes. en relación a productos de Prestaciones constantes des diversa viscosità. con viscosités verschiedenen Viskositäten. diferentes viscosidades. Débit de 0 ÷ 100 mm30 Flow rates from 0von 100 100 Portate da 0 ÷ 100to/h/h÷ m3/hm3/h Förderleistungen 3 Caudal de max 15 m Prevalenza 0 max. barmax 15 bar Hauteur d’élévation bar Förderhöhe ÷ 15 15 3/h Max. pressure 100 bar Potere máx. 15 bar – 0,80,8 0,8 bar Capacité d’aspirationfinoBarbar bar Altura d’aspirazione to a 0,8 Saugleistung bis zuup jusqu’à Suction capability Altura en aspiración hasta 0,8 bar VENTAJAS ADVANTAGES VANTAGGI VORTEILE AVANTAGES - - - - - - - - - - - - - - Desplazamiento capability - avec pulsazioni geöffneten Excellent Ansaugvermögen continuously open inlet. Movimentazione prodotti delicatidelicados con pulsaciones Enormes de produits délicats con ständig minimes. Transportsuctionde productosdurchpulsationsridottissime. muy reducidas. Extremly vibrazione ed uniformità di alimentazione Nessuna gentle product transfer. Saugraum. Aucune vibration et uniformité d’alimentation des machines Sin foaming y avec production constante. empfindlichen Noremplissageuniformidadproduzione costante. macchine riempitrici con vonalimentación de las máquinas Sehr schonende Förderung de Produkten mit de vibración of the pumped product. llenadoras de producción o avec Compact design. Convogliamento di liquidoconstante. con pezzi solidi en Feststoffen. Convoyagecon liquide et crèmecrememorceaux solides in Conducción Dry running de líquido for cremas period. sospensione. isSchaumbildung.short con partes sólidas en Nahezu keine suspension. possible o a suspensión.main wearing Nearly per prodotti sensibles taglio. Delicataall Bauform. sensibili alcan be exchanged inline, Kompakte Délicate pour produits parts aux cisaillements. Delicada pas d’émulsion. without disconnecting the inlet and cizallamiento. Non creapara productos möglich. aloutlet pipes. Kurzzeitiger Trockenlauf sensibles Ne génèreschiuma. No genera espuma. Sämtliche Verschleißteile - vor Ort - ohne Demontage der Rohrleitung austauschbar. PRODOTTI PRODUCTOS PRODUITS PRODUCTS PRODUKTE - Low andoder hochviskose Flüssigkeiten, Cremes, Lotionen,poco Liquidi, pâtes, triturados químicos, farmacéuticos, alimenticios, Líquidos, high viscosity liquids; Cremes, Lotions,alimentari, et Liquides, pastas,produits broyés farmaceutici, Products for - Niedrig paste, triturati chimici, chimiques, pharmaceutiquesthe abrasivi compatibili con etcon las características de thinmateriales poco abrasivos compatibles und industry, nearly all alimentaires, die abrasifs caratteristiche deinahezulos and thick fine chemicalpeu Feinchemiecompatibles avec materiali impiegati. Produkte für and pharmaceutical Pharmazie, les caractéristiques usados. dünn- oder des matériaux utilisés.dickflüssige Lebensmittelprodukte mit oder liquid food products with or without particles. Products with a sämtliche low abrasive content. ohne Stückigkeit. Produkte mit geringer Abrasivität. TYPICAL USOS PRINCIPALES PRINCIPALES UTILISATIONS IMPIEGHI PUMPABLE PRODUCTS HAUPTVERWENDUNGSZWECKE - Food industry: - succhiSäfteconcentrates, frutta - bevande Sector food : Juices, Fruit - Fruchtkonzentrate -boissons Secteur alimentaire -SettoreLebensmittel jugos concentrati di de fruits --Getränke - concentrés de fruta Syrups, Bereich alimentos: - : -- jus- -concentrados Beverages,bebidas - jarabes Alkoholische Getränkeeau, etc. pezzettoni di polpa Alcoholic boissons acque ecc. -- trituratietc.-- pulpa geschälte sirops beverages, Waters -aguas- a tomatoes, tomate Diced sciroppi ---alcolici - alcohólicas etc., - Wasser pulpe -deCooked Sirups bebidas alcoolisées usw. desmenuzada pieces, - gekochtes Soups and other food concassée inin- en pedazos - verduras cocidas trituradas vegetables- légumes cuits concasséscotte - macedonie potages di pomodoro Stücken Fruit salads, salades de fruits -di frutta triturati di verdure - Gemüse in Stücken Tomaten ensaladas de- Suppen salads, Chocolate cioccolato e et préparations gastronomiques - chocolat, - Creams. creme products, Delicatessenund andere Speisencrèmes chocolate - minestre e frutas - sopas y comidas preparadas - pâtissières Obstsalate preparati gastronomici - and Feinkostsalate, y glaces. und etnatillas - gelati.gefrorene süße Cremes. - Dairy industry: Processed cheese, Yoghurt, Whey, Ricotta pasticcere helados. Schokolade - Sector latticini - lactés : -- kinds, yogur cuajadas- requesón. Cheese, Cheese : -queso :all fromages fondus - yaourt Molke Secteur produits formaggi Schmelzkäse Joghurt - - caillés -Settore lechero: Curd of fundido - yogurt- -- cagliate ricotta. fusi Butter. Bereich Milchprodukte - Sector chimico andaller Artcosméticos, cremas, gel yCremes, Fine Chemicals - Cosmetics: Cosmetic products, champú ricotta. -Settore-químico: -: productos cosmetici, creme, gel e shampoo. Ricotta Käsebruchprodotti - Butter. Gel, Shampoo,Toothpaste, Body : cosmétiques, crèmes, gels et detergentes, pinturas produits - Kosmetikprodukte, Cremes, Secteur chimique : y esmaltes. - Bereich Chemie und-Kosmetik lotions, Cleaning liquids, Paints detergenti, v

Aprire il catalogo a pagina 1

Tutti i cataloghi e le schede tecniche CSF Inox Spa