Gemmo Group
56Pagine

{{requestButtons}}

Estratti del catalogo

Gemmo Group - 2

# DA PIU’ DI 20 ANNI SIAMO LEADER NELLA PROGETTAZIONE COSTRUZIONE E PERSONALIZZAZIONE DI SOTTOCARRI CINGOLATI Fondata nel 1989 dai fratelli Riccardo e Mirco Gemmo che, uniti dalla passione per la meccanica trasmessa loro dal padre Silvano, hanno dato vita a Gemmo Group s.r.l., una realtà solida e dinamica che da sempre si occupa della progettazione, costruzione e personalizzazione di sottocarri cingolati in gomma e in acciaio, anche motorizzati, per i più svariati settori di impiego. Gemmo Group s.r.l. ha stabilito la propria base al crocevia delle più importanti vie di comunicazione...

Aprire il catalogo a pagina 2
Gemmo Group - 3

• SEIT UBER 20 JAHREN FUHREND IN DER PLANUNG, HERSTELLUNG UND PERSONALISIERUNG VON RAUPENFAHRWERKEN Vereint durch die gemeinsame Leidenschaft fìir die Mechanik, die ihnen von ihrem Valer Silvano vererbi wurde, griinden die Briider Riccardo und Mirco Gemmo 1989 das Untemehmen Gemmo Group s.r.l., ein heute etabliertes und dynamisches Untemehmen, das sich seit jeher der Projektierung, dem Bau und der individuellen Anpassung von Gummi- und Stahl-Raupenfahrwerken, auch motorisiert, fìir die verschiedenslen Einsatzbereiche widmet. Gemmo Group s.r.l. hai ihren Sitz am Knotenpunkt der wichtigsten...

Aprire il catalogo a pagina 3
Gemmo Group - 4

PERCHE’ SCEGLIERE GEMMO WHYCHOOSE GEMMO POURQUOI CHOISIR GEMMO MIT GEMMO TREFFEN SIE EINE GUTE WAHL PORQUÉ ELEGIR GEMMO POR QUE ESCOLHER GEMMO nPEMMyiHECTBA GEMMO r PROFESSIONALITÀ’Analizziamo scrupolosamente ogni applicazione e mettiamo la nostra conoscenza ed esperienza a vs. disposizione per essere partner del vostro successo. PROFESSIONALISM We scrupulously analyze every application. We give you thè benefit of our knowledge and experience, becoming a true partner in your success. r PROFESSIONNALISME Nous analysons scrupuleusement chaque application et nous mettons nos connaissances et...

Aprire il catalogo a pagina 4
Gemmo Group - 5

r TECNOLOGIA Utilizziamo i software e le tecnologie più evolute per essere sempre all’avanguardia. r ENGINEERING We use cutting-edge software and apply innovative technology to all our projects. r TECHNOLOGIE Nous utilisons les logiciels et les technologies les plus avancés pour rester à l’avant-garde. 0TECHNOLOGIE Um stets topaktuell zu sein, verwenden wir die modemsten Softwares und Technologien. <£} TECNOLOGIA Utilizamos los softwares y las tecnologias mas avanzadas para colocarnos siempre a la vanguardia. 0 TECNOLOGIA Utilizamos os softwares e as tecnologias mais evoluidas para estar...

Aprire il catalogo a pagina 5
Gemmo Group - 6

C FLESSIBILITÀ’ Non offriamo solo prodotti standard, ma personalizziamo ogni sottocarro secondo le vostre richieste curandolo nei minimi dettagli. 4 FLEX1BILITY In addition to standard products, we can customize each and every undercarriage to your needs, taking care of thè smallest details. r FLEXIBILITÉ Nous offrons non seulement des produits standard, mais aussi des chenillards personnalisés en fonction de vos exigences, en prenant soin des moindres détails. 0 VIELSEITIGKEIT Wir bieten nicht nur Standardprodukte, sondern personalisieren jedes Raupenfahrwerk gemaB den spezifischen...

Aprire il catalogo a pagina 6
Gemmo Group - 7

C AFFIDABILITA’ Utilizziamo per i nostri sottocarri solo componenti di ottima qualità conosciuti e diffusi a livello mondiale. Ci affidiamo per questo ai più noti marchi come: r REL1AB1LITY We use only top-quality components, available world-wide, l'or our undercarriages. That is why we rely on well-known brands such as: r FIABILITE Pour la fabrication de nos chenillards nous utilisons exclusivement des composants d’excellente qualité réputés et diffusés dans le monde entier. Nous accordons notre préférence à des marque cornine: 0 VERLÀSSLICF1KEIT Fùr misere Raupenfahrwerke verwenden wir...

Aprire il catalogo a pagina 7
Gemmo Group - 8

NEWS NOUVEAUTES NEUHEITEN NOVEDADES NOVIDADE HOBMHKA Kit Conversione CingoIo:ll nuovo Kit Conversione Cingolo è una soluzione molto pratica e utile in svariate situazioni di operatività e in particolari condizioni di terreno difficile, ad esempio dove va evitato il compattamento del terreno con il passaggio di un mezzo. Il kit permette di sostituire le ruote a un mezzo già motorizzato con un cingolo in gomma oin acciaio. Questi prodotti vengono personalizzati e realizzati su specifica richiesta. ^ Track Conversion Kit: The new Track Conversion Kit is a very convenient and useful solution in...

Aprire il catalogo a pagina 8
Gemmo Group - 9

I Sottocarri Rimorcliiabili: Cingolati rimorchiabili adatti a molteplici situazioni, ad esempio dove va evitato il compattamento del terreno con il passaggio di un mezzo. Tale versione per mezzi non motorizzati, permette di sostituire le ruote di un rimorchio trainabile con un cingolato in gomma o in acciaio. Questi prodotti vengono personalizzati e realizzati su specifica richiesta. Tovvable Undercarriages: Towable crawlers suitable l'or a wide range of situations, for example vvhere soil eompaction due to thè passage of a vehicle should be avoidcd.This version for non-niotoriscd vchicies,...

Aprire il catalogo a pagina 9
Gemmo Group - 10

CLASSE DI IMPIEGO APPLICATION CLASS CLASSES D'EMPLOI EINSATZKATEGORIEN CLASE DE APLICACIÓN CLASSE DE UTILIZAQÀO KJIACC nPHMEHEHHH d COME SCEGLIERE IL TIPO DI SOTTOCARRO ADEGUATO PER LA VOSTRA MACCHINA: l.Ogni macchina viene collocata in una specifica classe di impiego evidenziata con diversi colori (vedi tabella). Ogni tipo di macchina si colloca in una diversa classe di applicazione (vedi esempi illustrati nella tabella sopra riportata). Ogni sottocarro può essere utilizzato in 4 diverse classi di impiego. Per capire quale è il tipo di sottocarro adatto alla vostra applicazione individuate...

Aprire il catalogo a pagina 10
Gemmo Group - 11

# WIE MAN DAS FUR DIE MASCHINE GEEIGNETE FAHRWERK WÀHLT: 1. Jede Maschine wird einer bestimmten Einsatzkategorie zugeordnet, die durch verschiedene Farben gekennzeichnet ist (siche Tabelle). Jede Art Maschinc wird einer andercn Anwendungskategorie zugeodnet (siehe die Bcispiele mit den Bildern in der Tabelle oben). Jedes Fahrvverk kann in vicr verschiedenen Einsatzkategoricn verwendet werden. Uni fcststellen zu kònnen, welches das fiir Ih re Anwendung geeignete Fahrwerk ist, suchen Sie die Falbe der Produktfamilie, in der Sie den Maschinentyp erkennen, der Ihrem am Àhnlichsten ist. 2. Fiir...

Aprire il catalogo a pagina 11

Tutti i cataloghi e le schede tecniche Gemmo Group s.r.l.