Gruppo: Schmidt, Kranz & Co. GmbH
Istruzioni per il montaggio e l'uso Compressore pneumatico - MPLV4, MPLV7, SPLV3, SPLV10, GPLV
56Pagine
Estratti del catalogo
Maximum Pressure. Istruzioni per il montaggio e l'uso
Aprire il catalogo a pagina 1Importante! Seguire le istruzioni per un uso sicuro e corretto. Conservare le istruzioni presso la macchina per consultazioni future. MAXIMATOR GmbH Lange Straße 6 99734 Nordhausen Germania Telefono: +49 3631 9533-0 E-mail:info@maximator.de Sito web: www.maximator.de Garanzia e responsabilità: In linea di principio, si applicano le "Condizioni generali di contratto" di Maximator GmbH. Tali condizioni possono essere consultate al sito web http://www.maximator.de. Qualsiasi rivendicazione di garanzia e responsabilità è esclusa se può essere ricondotta a una o più cause menzionate in queste...
Aprire il catalogo a pagina 2Nozioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sulle presenti istruzioni. . . . . . . . . . . . Codice di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Targhetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elenco delle abbreviazioni e delle formule utilizzate Qualificazione del personale. . . . . . . . . . . . . . . . . . Misure di sicurezza e protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Aprire il catalogo a pagina 3Requisiti per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio del compressore pneumatico . . . . . Installazione dei cavi di collegamento . . . . . . . . Collegamento dell'aria di azionamento . . . . . . . Collegamento dell'aria di controllo . . . . . . . . . . Collegare la linea di ingresso e la linea di uscita. Collegare una linea di sfiato separata . . . . . . . . Installazione del silenziatore di scarico . . . . . . . Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisiti per la messa in funzione . . . . . . . . . . Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . ....
Aprire il catalogo a pagina 4Requisiti per lo smontaggio e lo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso in atmosfere potenzialmente esplosive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nozioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classe di temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Aprire il catalogo a pagina 5Nozioni generali Informazioni sulle presenti istruzioni Il compressore d'aria ad azionamento pneumatico MAXIMATOR è un intensifica-tore di pressione oscillante e invertito e viene utilizzato per l'erogazione e la compressione senza olio di aria compressa e azoto. Il presente manuale è valido per i modelli di compressore d'aria MPLV4, MPLV7, SPLV3, SPLV10, GPLV5 (in seguito indicato solo come "compressore") e con un numero di serie superiore a 23000001. Il disegno completo fornito alla consegna è parte integrante del presente manuale e deve essere conservato insieme ad esso. Codice di...
Aprire il catalogo a pagina 6Targhetta La targhetta si trova sul cilindro pneumatico del compressore e contiene le seguenti informazioni1: sentita 2 Compressore pneumatico 3 Tipo (dati dai codici di identificazione) 4 Pressione di azionamento max. 8 Numero di serie 9 Rapporto di trasmissione 10 Dati di contatto del produttore 11 Etichettatura secondo le direttive applicate 12 Intervallo di temperatura operativa 1 I singoli compressori di gas possono presentare targhette diverse, per esempio in metallo
Aprire il catalogo a pagina 7Descrizione dei simboli PERICOLO Questa combinazione di simbolo e parola chiave indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi o morte. AVVERTENZA Questa combinazione di simbolo e parola chiave indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare gravi lesioni o morte. ATTENZIONE Questa combinazione di simbolo e parola chiave indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni lievi o minori. AVVISO Questa parola chiave indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrà...
Aprire il catalogo a pagina 8Elenco delle abbreviazioni e delle formule utilizzate Abbreviazioni
Aprire il catalogo a pagina 9Qualificazione del personale Sul compressore può lavorare solo personale specializzato adeguatamente qualificato e istruito. Qualora personale non qualificato lavori sul compressore o si trovi nell'area di pericolo, sorgono pericoli che possono causare morte, lesioni gravi e danni considerevoli alle cose.
Aprire il catalogo a pagina 10Misure di sicurezza e protezione Misure di sicurezza e protezione Nei capitoli seguenti, vengono indicati i rischi residui che derivano dal prodotto anche quando viene usato conformemente alla sua destinazione. Per ridurre i rischi di lesioni a persone e danni alle cose e per evitare situazioni pericolose, è necessario attenersi alle istruzioni di sicurezza qui riportate e a quelle contenute negli altri capitoli del presente manuale. Dispositivi di protezione individuale I dispositivi di protezione individuale (denominati DPI nei capitoli successivi) proteggono il personale da eventuali...
Aprire il catalogo a pagina 11Considerare i seguenti punti di fuga durante la valutazione: Tab. 2-2 Punti di fuga area di pericolo
Aprire il catalogo a pagina 12Misure di sicurezza e protezione I pericoli sono dovuti all'alta pressione e alle temperature estreme del fluido di esercizio e/o alle sostanze pericolose utilizzate. Nell'ambito della sua attività, il progettista dell'impianto deve determinare le aree di pericolo nel dettaglio grazie alle sue specifiche conoscenze della tecnologia ad alta pressione e delle rispettive sostanze pericolose utilizzate. Rischi non evidenti Se si usano fluidi operativi asfissianti, si possono verificare lesioni gravi o morte per asfissia. Valutarne il rischio durante la valutazione dei rischi dell'impianto. Di...
Aprire il catalogo a pagina 13Misure di sicurezza e protezione 2.5.4 Rischio di lesioni a causa di particelle o cristalli di ghiaccio. Il gas che fuoriesce fa vorticare particelle o cristalli di ghiaccio e può causare lesioni agli occhi. Valutarne il rischio durante la valutazione dei rischi dell'impianto. Fluidi operativi pericolosi Il trattamento improprio dei fluidi operativi può portare a gravi incidenti con conseguenze anche mortali. Valutarne il rischio durante la valutazione dei rischi dell'impianto. Eventuali fughe possono portare a gravi incidenti con conseguenze anche mortali. Valutarne il rischio durante la...
Aprire il catalogo a pagina 14Tutti i cataloghi e le schede tecniche Maximator GmbH
-
MAXIMATOR High Pressure Pumps
40 Pagine
-
Gas Booster and Air Amplifier
56 Pagine
-
Gas-and-Water-Injection-Technology
24 Pagine
-
Valves, Fittings & Tubings
175 Pagine
-
High Pressure Pumps
40 Pagine
-
MO12
2 Pagine
-
Air Amplifier GPLV 2
3 Pagine
-
ROB 8-37
2 Pagine
-
ROB 5-30
1 Pagine
-
GSF60
3 Pagine
-
GSF10
3 Pagine
-
GSF100
3 Pagine
-
ROB 5-30 Oxygen Booster Station
1 Pagine
-
Maximator-Rental-Units-DE082014
28 Pagine
-
ROB 22 (-HL)
2 Pagine
-
Air Amplifier SPLV 2
3 Pagine