Estratti del catalogo
AIR MOVING EUROPEAN CATALOGUE 2016 Omega Fusibili S.p.A. Omega Composants Sarl 220 rue Ferdinand Perrier 69800 Saint-Priest - France Tel. +33 (0)4 78 90 85 64 Fax. +33 (0)4 78 90 84 65 omega@omegacomposants.fr www.omegacomposants.fr Via Edison, 10 20090 Assago (MI) - Italia Tel. +39.02.488481 Fax +39.02.4882522 omega@omegafusibili.it www.omegafusibili.it VENTILATORI E GRUPPI FILTRO Fans and filter units Ventilateurs et unités filtre ALI PER L’AFRICA DES AILES POUR L’AFRIQUE WINGS FOR AFRICA
Aprire il catalogo a pagina 1°° Delivery I Livraison Information I Informations CONFEZIONE ! PRESTARE ATTENZIONE Packaging I Conditionnement To be given special attention Prèter attention GRADO DI PROTEZIONE Sealing | Degré de protection
Aprire il catalogo a pagina 2L’esperienza e la saggezza congiunte alla visione ed al dinamismo. Ed eccoci ancora qui, certo un po’ invecchiati, certo un po’ provati dalla vita e dal tempo che trascorre per tutti e da questo lungo periodo di crisi e di instabilità. È difficile pensare che malgrado tutti i problemi, le incertezze economiche e politiche, siamo riusciti ad ottenere una crescita continua mantenendo immutato il coraggio di investire costantemente nel nostro lavoro. Oggi siamo una realtà molto diversa da come eravamo solo qualche anno fa. Abbiamo progettato e realizzato due nuove sedi con un...
Aprire il catalogo a pagina 3i nostri partner our partnerS | nos partEnAIRES Terminal block for lighting applications | Borniers pour luminaire NH fuse-switches | Sectionneurs pour fusibles NH Terminal blocks for transformers | Borniers pour transformateurs • Fusibili di media tensione Medium voltage fuses | Fusibles moyenne tension • Fusibili e basi NH • Interruttori e pulsanti | Switches and push-buttons | Interrupteurs et poussoirs • Azionatori e Emergenza | Actuators and Emergency Stop | Auxiliaires de commande et d’urgence NH fuses and fuse bases | Fusibles et bases NH • Fusibili ripristinabili Resettable fuses |...
Aprire il catalogo a pagina 4VENTILATORI DC I DC fans I Ventilateurs DC VENTILATORI AC I AC Fans I Ventilateurs AC ACCESSORI I Accessories I ÌAccessoires ■ Pag. 56 GRIGLIE METALLICHE I Metal finger guardsl Grilles métalliques GRIGLIE PLASTICHE I Plastic finger guards I Grilles plastiques FILTRI METALLICI I Metallic filters I Filtres métalliques FILTRI E GRUPPI DI VENTILAZIONE I Filters and groups of fan I Filtres et groupes de ventilation ■ Pag. 60 109X109 121X121 149X149 204X204 255X255 322X322 149X149 Metallico I Metallic I Métallique 204x204 Metallico I Metallic I Métallique 190x79 Torrino I Roof mount I Tourelle...
Aprire il catalogo a pagina 5INFORMAZIONI GENERALI General Information | Informations Générales SCELTA DEL CORRETTO VENTILATORE Una grande parte dell’energia assorbita dalla rete dalle apparecchiature elettroniche viene convertita in calore. Nella scelta del corretto ventilatore da impiegare é perciò di grande importanza la determinazione della quantità di calore dissipato che deve essere asportata. La potenza elettrica assorbita dalla stessa apparecchiatura da raffreddare è - in buona approssimazione - un valore idoneo allo scopo. 2. Aumento ammissibile di temperatura La portata d’aria che il ventilatore scelto deve...
Aprire il catalogo a pagina 6INFORMAZIONI GENERALI General Information I Informations Générales DEFINIZIONI Definitions I Définitions TENSIONE NOMINALE [Volt] La tensione a cui sono determinati i valori nominali (i valori tabellari elencati nel catalogo). Il funzionamento dei ventilatori in DC non è limitato alla tensione nominale. Le velocità e le prestazioni possono variare in funzione del campo di tensione ammesso che è specificato sull’etichetta di ciascun ventilatore. FREQUENZA [Hz] I ventilatori in AC sono idonei a funzionare alla frequenza nominale di 50 Hz o 60 Hz. I loro dati tecnici variano a seconda della...
Aprire il catalogo a pagina 7VENTILAtori dc DC FANS | VENTILATEURS DC
Aprire il catalogo a pagina 8indice Index | Index DC FAN 25X25 Current Rang Load Line Load Line
Aprire il catalogo a pagina 9INFORMAZIONI GENERALI General Information | Informations Générales ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE I ventilatori in DC offrono la possibilità di essere alimentati ad una tensione compresa nell'intervallo specificato nelle caratteristiche tecniche (Range Tensione). La variazione della tensione di alimentazione permette di meglio adattare la portata d'aria del ventilatore ed il suo rumore alla necessità dell'applicazione. DC fans may be powered at a voltage value included within the range specified in the technical characteristics (Voltage range). The change in the power voltage allows to better...
Aprire il catalogo a pagina 10Function index I Tableau des fonctions additionnelles ABBR. Abr. Abrév FUNZIONE Function Name Fonction DESCRIZIONE Function Description Description 1a IR Protezione Corrente di Spunto Inrush Current Protection Protection Courant de Pointe Alla partenza la corrente viene applicata gradualmente. At Start up the current is applied gradually (soft start). Au départ le courant est appliqué graduellement. 1b AS Ripartenza automatica Auto Restart Réenclenchement automatique Se il ventilatore si blocca la corrente è ridotta a zero. Il ventilatore tenta di ripartire dopo pochi secondi. The current...
Aprire il catalogo a pagina 11INDICE PORTATA ARIA Air flow index I Index Débit d’Air TIPO Type Type VELOCITA TENSIONE MATERIALE TELAIO ALLOG. SUPPORTO Type Type Range Sèrie Size Taille Speed Vitesse Voltage Tension Bearing System Système de support Fraine material Matèriel du chassis Connection Connexion Bear. Holder Type Additi.Func. Biade n. Empi. du support Fonc. additi. N. de pàles Y = Super X = Extra H = Alta M = Media L = Bassa B = Cuscinetto a sfera S = Bronzina
Aprire il catalogo a pagina 12Sistema di supporto_Bearing System_Système de support Materiale telaio_Frame material_Matériel du chassis Materiale pale_Blade material_Matériel des pales Numero pale_N. blade_Nombre de pales_ Temperatura di lavoro Operating temperature Température d'utilisation Resistenza di isolamento Insulation resistance Résistance de l'isolement Rigidità dielettrica Dielectric strenght Rigidité diélectrique Protezione Protection Protection Ball / Sleeve_ ball 50000 h 25 °C sleeve 30000 h 25 °C More than 100 MQ between internal stator and lead wires 500Vac (1mA) for one minute or...
Aprire il catalogo a pagina 13Tutti i cataloghi e le schede tecniche OMEGA FUSIBILI
-
AUTOMATION
16 Pagine
-
AIR MOVING 2020
158 Pagine
-
POWER 2016
174 Pagine
-
PROFESSIONAL 2016
156 Pagine
-
CONNECTION 2016
148 Pagine
-
ELECTRONIC 2016
262 Pagine
Cataloghi archiviati
-
EUROPEAN CATALOGUE 2012 - AIR MOVING
92 Pagine
-
EUROPEAN CATALOGUE 2012 - POWER
200 Pagine
-
EUROPEAN CATALOGUE 2012 - PROFESSIONAL
128 Pagine
-
EUROPEAN CATALOGUE 2012 - CONNECTION
96 Pagine
-
EUROPEAN CATALOGUE 2012 - ELECTRONIC
184 Pagine
-
DC fans
30 Pagine
-
CH series
20 Pagine
-
IP68 connectors
26 Pagine
-
IEC connectors
16 Pagine
-
Cylindrical fuses
34 Pagine
-
Electronic
23 Pagine